Saturday, September 26, 2009
well, this is not a strip, and it has no words in it - even though poemics usually have words or at least letters in them :), and even though we concentrate on strips, at least for a moment.
this approach to poemics is a little bit different, I don't know if it's acceptable. in my oppinion these works could be seen as abstract comics, visual poetry, or both. and the "both" part could be sometimes called poemics (perhaps abstract poemics), at least when there are elements of poetry and comics present. so we have word baloons and panels from comics and parts that resemble poetry (poem structure, asemic writing).
"abstract airlines" is the first part of "bezsensu" - which in Polish means "no meaning" - well, the word "nonsens" in Polish or "nonsense" in English, but the meaning seems slightly different :). I'll try to continue the series.